الدول الأعضاء في منظمة التجارة العالمية造句
造句与例句
手机版
- بعض الدول الأعضاء في منظمة التجارة العالمية
世贸组织一些成员 - وحثت الوفود الدول الأعضاء في منظمة التجارة العالمية على التفكير في استئناف المفاوضات في وقت مبكر.
议会代表团促请世界贸易组织成员国考虑早日恢复谈判。 - وافقت الدول الأعضاء في منظمة التجارة العالمية في عام 2001 على البدء في جولة الدوحة الإنمائية.
2001年,世界贸易组织成员国商定发起多哈发展回合。 - ولهذا تحث زامبيا الدول الأعضاء في منظمة التجارة العالمية على اختتام جولة الدوحة في أقرب فرصة ممكنة.
为此,赞比亚敦促世贸组织成员国尽早结束多哈回合谈判。 - وأوصت الدول الأعضاء في منظمة التجارة العالمية بأن توسع البلدان من فرص وصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق.
世界贸易组织的成员国建议各国放宽非农业产品的市场准入。 - وقد قامت جميع الدول الأعضاء في منظمة التجارة العالمية البالغ عددها 144 دولة (4) بالتصديق على صك واحد على الأقل من صكوك حقوق الإنسان.
世贸组织的144个成员国 都至少批准了一项人权文书。 - وحث جميع الدول الأعضاء في منظمة التجارة العالمية على إظهار المرونة والإرادة السياسية من أجل التغلب على الجمود.
世界贸易组织的所有成员国都必须显示出打破僵局的灵活性和政治意愿。 - وفي مجال المنتجات الزراعية، كان من بين ما قررته الدول الأعضاء في منظمة التجارة العالمية إلغاء جميع أشكال دعم الصادرات.
在农产品领域,世界贸易组织的成员国除其他外决定取消所有出口补贴。 - وتلك الفقرة إنما تشجع فقط الدول الأعضاء في منظمة التجارة العالمية على النظر في الطريقة التي تنفذ بها ذلك الاتفاق.
该段只是鼓励世贸组织成员考虑其实施与贸易有关的知识产权协议的方式。 - بيد أنها اعتبرت أن استمرار هيمنة عدد قليل من الدول الأعضاء في منظمة التجارة العالمية يهدد بالقضاء على ذلك التطور الإيجابي.
但是,她说,在世贸组织中少数成员国继续主宰一切可能会抵销这种正面的发展。 - واتفقت الدول الأعضاء في منظمة التجارة العالمية على أن المفاوضات والالتزامات الجديدة ينبغي أن تقترن بالدعم من أجل تقديم المساعدة الفنية وبناء القدرات.
世贸组织成员国同意,谈判和新的承诺需要与支持技术援助和能力建设相结合。 - في هذا الصدد، فإننا نسعى إلى الحصول على دعم الدول الأعضاء في منظمة التجارة العالمية للمساعدة على تسريع عملية انضمام طاجيكستان.
在这方面,我们正寻求世贸组织成员国的支持,以帮助加快塔吉克斯坦加入世贸的进程。 - تتشاطر الدول الأعضاء في منظمة التجارة العالمية مسؤولية في جولة الدوحة الحالية وينبغي أن تساهم بما يتفق مع وسائلها.
对于当前的多哈回合谈判,世贸组织所有成员都负有责任,应当根据各自的经济状况做出贡献。 - وتقييم الدول الأعضاء في منظمة التجارة العالمية لسياسات المنظمة وقوانينها بعد التطبيق هي عملية أضفي عليها طابعاً رسمياً، وسميت بآليات استعراض السياسات التجارية.
对世贸组织成员国内世贸组织规则和政策的实施前后评估是一个正式过程,即贸易政策审查机制。 - وأعرب المتحدث عن الأمل بأن تكون هذه النتيجة الإيجابية، كما حددتها الدول الأعضاء في منظمة التجارة العالمية عام 2011 بمثابة فرصة سانحة لاختتام الجولة.
该发言人表示希望得到这样的积极成果,因为世界贸易组织成员国已认定2011年是结束多哈回合的机会之窗。 - ويحث المقرر الخاص جميع الدول الأعضاء في منظمة التجارة العالمية على الاستفادة من مجموعة كاملة من الترتيبات المرنة المتاحة بمقتضى القانون التجاري الدولي قصد تعزيز الحق في الصحة في البلدان النامية.
特别报告员鼓励世贸组织所有成员国利用国际贸易法规定的所有灵活办法,促进发展中国家的健康权。 - 5- ندعو الدول الأعضاء في منظمة التجارة العالمية إلى أن تأخذ في حسبانها الاحتياجات والمشاكل المحددة للبلدان النامية غير الساحلية في عملية المفاوضات الخاصة بالانضمام إلى منظمة التجارة العالمية؛
我们呼吁世贸组织成员国在内陆发展中国家加入世贸组织的谈判进程中将它们的特殊需要和问题纳入考虑。 - 4- ندعو الدول الأعضاء في منظمة التجارة العالمية إلى بدء تقديم المساعدة في سياق برنامج المعونة من أجل التجارة بأقصى سرعة ممكنة وبصرف النظر عن النتيجة النهائية لجولة المفاوضات الجارية.
我们呼吁世贸组织成员尽快在贸易援助议程范围内着手提供援助,并且不受目前谈判回合最后结果的影响。 - وفي هذا السياق، تأمل ليبيا في كسب دعم الدول الأعضاء في منظمة التجارة العالمية لاستكمال انضمامها للمنظمة، حيث قُبل طلبها في عام 2004.
在这方面,利比亚于希望得到世贸组织成员国的支持以正式加入世贸组织。 世贸组织于2004年接受了利比亚提交的申请。 - (ب) رحبت بالمشاورات التي أجريت مع الدول الأعضاء في منظمة التجارة العالمية التي ستؤدي إلى التوصل إلى طرائق مناسبة لمشاركة منظمة التجارة العالمية على الصعيد الحكومي الدولي في عملية تمويل التنمية؛
(b) 欢迎与世界贸易组织成员国开展协商,这应能导致该组织在政府间一级参与发展筹资进程的适当方式;
如何用الدول الأعضاء في منظمة التجارة العالمية造句,用الدول الأعضاء في منظمة التجارة العالمية造句,用الدول الأعضاء في منظمة التجارة العالمية造句和الدول الأعضاء في منظمة التجارة العالمية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
